English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To be the talk of the town. U سرزبانها افتادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
She is the talk of the town . U همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly. U شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk. <proverb> U یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
town U شهر
town U شهرک
town U شهر کوچک
from out of town U از خارج [از شهر]
out of town U بیرون شهر
from out of town U از بیرون [از]
It's all over town. <idiom> U این خبر درشهر پراست.
Get out of town! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
Get out of town! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
the town U گردش وسیاخت درشهر
town U شهر کوچک
town U خرده شهر
new town U شهرتازهسازیکهبتدریجدرحالصنعتیشدنباشد
town U شهرک
go to town <idiom> U
town U قصبه
town U شهر کوچک قصبه حومه شهر
town U شهر
the outskirts of the town U حومه شهر
shanty town U کوخگاه
Road Town U توانائیدرقضاوتعادلانه
town clerk U کارمند شهرداری یافرمانداری
town council U انجمن شهر
boom town U شهرصنعتیشده
town council U انجمن شهرداری
town fog U نوعی مه یخ مانند که دردرجه حرارت خیلی پایین تولید میشود و معمولا درشهرهای پر جمعیت دیده میشود
There are not many amusements in this town. U دراین شهر تفریحات زیادی وجود ندارد
Is there a bus into town? U آیا اتوبوس برای شهر هست؟
ghost town U شهر متروک
They searched the whole town . U تمام شهر را گشتند ( جستجو کردند )
to patrol a town U شهری را گشت زدن
to patrol a town U برای پاسبانی دورشهر گشتن
town meeting U انجمن بلدی شورای شهری
test town U شهرمورد نمونه گیری
The town has a European look. U این شهر قیافه اروپایی دارد
test town U شهر مورد ازمایش
I am a strange in this town. U دراین شهر غریب هستم
town manager U شهردار انتصابی
town meeting U انجمن شهری
home town U خاستگاه
home town U زادشهر
provincial town U شهرستان
shanty town U حصیرآباد
shanty town U گدامحله
shanty town U بیغوله
small-town U وابسته به شهرهای کوچک
small-town U کم سروصدا
home town U زادگاه
country town U شهرستان
town planner U مهندس شهرساز
town wall U باروی شهر
w kilometres of the town U در2 کیلومتری شهر
we fixed in the town U در شهر ماندیم
Cape Town U بندر کیپ تاون
George Town U بندر جرج تاون
George Town U نام محلهای در شهر واشنگتن در آمریکا
home town U شهر موطن
small-town U شهرستانی
town house U خانه شهری
dry town U شهری که فروش نوشابه دران ممنوع است
town halls U عمارت شهرداری
town halls U کاخ شهرداری
he has a fine p in the town U اوخانه خوبی در شهر دارد
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
in the navel of the town U در ناف شهر
man about town U مرد فعال اجتماعی وجهانی
post town U شهری که پستخانه مستقل دارد
town halls U تالار شهرداری یا فرمانداری
to work out of town U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
town houses U خانه شهری
town houses U گدا خانه دارالمساکین
town planning U شهرسازی
town crier U جارچی
town halls U تالار انجمن شهر
town criers U جارچی
assize town U شهر مقر دادگاه جنایی
corporate town U شهری که حقوق بلدی داردومیتواندشهرداری داشته باشد
town hall U تالار انجمن شهر
town hall U عمارت شهرداری
town house U گدا خانه دارالمساکین
principal town U شهر عمده
satellite town U پیراشهر
Company town U شهرک کارگران
county town U حاکم نشین استان
county town U شهر مقراستاندار
town hall U کاخ شهرداری
town hall U تالار شهرداری یا فرمانداری
talk down to someone <idiom> U از کلمات ساده استفاده کردن
talk U گفتگو
talk up <idiom> U صحبت درمورد
talk U صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk U مذاکره حرف زدن
talk U حرف
talk U صحبت
talk U مبادله
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
talk U صحبت کردن
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk something over with somebody U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk over <idiom> U بحث وگفتگو
talk up U با صدای بلند حرف زدن
to talk [to] U گفتگو کردن [با]
to talk down U خاموش یاساکت کردن
talk down U از روبردن
talk out U بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
talk over U مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up U بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk [to] U صحبت کردن [با]
he does nothing but talk U فقط حرف میزند
to talk away U بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up U گستاخی کردن
talk down U ساکت کردن
he does nothing but talk U کاری جزحرف زدن ندارد
small country town U شهرستان کوچک
We painted the town red . U تمام شهر را گشتیم ( تماشا کردیم )
to paint the town red U عربده کردن
man a bout town U ادم بیکاری که همیشه به باشگاه و نمایشگاههای شهر میرود
to paint the town red U مستی کردن اشوب کردن
A single town and two different rates!. <proverb> U یک شهر و دو نرخ؟!.
Which bus goes to the town centre? U کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
paint the town red <idiom> U اوقات خوشی داشتن
Can I drive to the centre of town? U آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
He cried the news all over the town . U با داد وفریاد خبررا ؟ رشهر پرکرد
talk big <idiom> U با غرور حرف زدن
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
talk somebody's head off <idiom> U سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
pep talk <idiom> U صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
There is talk [mention] of something [somebody] . U صحبت از چیزی یا کسی است.
to talk insistently to somebody U با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
Talk a lot without saying much U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
talk turkey <idiom> U رک و پوست کنده گفتن
talk turkey <idiom> U بحث جدی
sales talk U مذاکره وبازار گرمی برای فروش
sweet talk U ریشخند کردن
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U تملق گفتن
table talk U صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics U گفتگوی سیاسی
to talk french U فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper U نجوا
to talk in a whisper U سرگوشی
to talk in a whisper U بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense U مهمل گفتن
to talk out a bill U مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
to talk sense U حرف حسابی زدن
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
private talk U صحبت خصوصی
double talk U چاپلوسی و زبان بازی
double talk U جمله دو پهلو
small talk U حرف مفت
small talk U حرف بیهوده زدن
apple talk U اپل تاک
back talk U پیش جوابی
cross talk U تداخل صداها در تلفن
cross talk U القاء
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk U تداخل صحبت
cross talk U تداخل صدا
idle talk U سخن بیهوده
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
private talk U گفتگوی محرمانه
to talk shop U در باره کار صحبت کردن
to talk tall U لاف زدن
to talk tall U گزاف گفتن
talk shows U نمایش گفت و شنودی
talk shows U میزگرد
baby-talk U زبان بچهگانه
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning. U صحبت از استعفای اوست
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something. U رأی کسی را زدن
talk show U میزگرد
To talk impudently. U تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
pep talk U نطق تهییجی
pep talk U سخنرانی انگیزگر
pillow talk U صحبت خودمانی
pillow talk U حرفهای خصوصی
to talk nonsense U چرند گفتن
talk show U نمایش گفت و شنودی
double-talk <idiom> U حرف بیمعنا
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com